Post a new post
Open the left side

人民币的缩写竟然不是“RMB”?

[Copy Link]
325 0

Register now, make more friends, enjoy more functions, and let you play in the community easily.

You need Sign in Can be downloaded or viewed without an account?Register Now Quick login with mobile dynamic code

x
我们常常将人民币亲切地称呼为“软妹币”,也总是用“RMB”来作为人民币的缩写,但其实国际上的通用缩写并不是“RMB”。

“RMB”其实就是Ren Min Bi的首字母,但它正确的写法应该是RMB¥,之后为了方便再将它简化,就成了今天的RMB。而国际上一般称人民币为“Chinese Yuan”,直译过来就是“中国元”,所以在国际上人民币的缩写是"CNY",并不是我们常说的RMBYes.

这两种缩写在意思和表达上都没有区别,只不过是看在哪使用,像国际贸易和银行里人民币只能用CNY,但企业内部会计很多都是用RMB,所以其实这两个缩写都无伤大雅。

细心的朋友肯定也看到过“CNY”的缩写,不过生活中大部分人还是更加习惯于使用“RMB”。
"Small gifts, come to Huiyi to support me"
No one has offered a reward yet. Give me some support
comiis_nologin
You need to log in before you can reply Sign in | Register Now Quick login with mobile dynamic code

Point rules of this version

more

Customer Service Center

238-168-2638 QQcustomer service Monday to Friday 20:00-24:00
Quick reply Back to top Back to list